Tuesday, February 8, 2011

Balada a los perros de Costa Rica


Inspired by the dogs of Costa Rica I wrote this poem for them. Here is the translation into English:

How is it that dogs can take away all of my worries?
How is it?
They are like ghosts, here in Costa Rica.
One day they wont leave you alone, and the next, they are no longer there.

I am a nomad, without a home or security.
My bed is the soft grass or the hard rocks.
My dinner is the garbage of the rich.
Some days I don't eat.
My toys are a broken stick, a torn bag, a fish in the water.
My friends, I am my best friend. 
Sometimes I come across a brother like me on this road.
Sometime I don't.

What do they call you puppie?
What is your name?
And you, what is yours?
Are you brothers?
Are you husband and wife?

I don't have a name.
I go where the wind, my heart, and my nose take me.
I am a nomad.
That is life, for me.

2 comments:

  1. Bucky that was really wonderful. I am so glad that you are finding inspiration in such a beautiful place. Can't wait until your next update...
    Love From,
    Katelyn

    ReplyDelete
  2. oh Bucky, is this ever beautiful! I love listening to it in Spanish.

    ReplyDelete